And this experiment is essential to cause of death?
وهذه التجربةأساسية لتحديد سبب الوفاة؟
On a trial basis.
على أساسالتجربة
This experience could then form the basis for universal principles.
ويمكن أن تشكل التجربة عندئذ أساس المبادئ العالمية.
In some cases this experience has formed the basis for decisions by the Negotiating Committee while in others it was simply noted by that Committee.
وفي بعض الحالات شكلت هذه التجربةالأساس لمقررات اتخذتها لجنة التفاوض وفي حالات أخرى أخذت اللجنة علماً بها فقط.
It is possible to draw parallels based on past experience.
ويمكن عقد مقارنات على أساسالتجربة الماضية.
Difficulties also arise from the way the deployments are mandated or planned, especially where there is little or no peace to keep, which is a fundamental existential test for peacekeeping.
كما تبرز الصعوبات بسبب الطريقة التي يخول بها الانتشار أو يخطط له، وخاصة حيث لا يوجد سلام، إن وجد، لحفظه، الأمر الذي يمثل تجربةأساسية لحفظ السلام.
Based on a pilot trial, the project has been extended to four hospitals.
وعلى أساستجربة نموذجية، تم تمديد المشروع إلى أربعة مستشفيات.
Panel 1: Commodity exchanges - experience of development impacts
باء - الفريق 1: بورصات السلع الأساسية - تجربة الآثار على التنمية
I can confirm that on the basis of the experience of my own country, Bulgaria.
وبوسعي أن أؤكد ذلك على أساس من تجربة بلدي بلغاريا.
The initial UNSOA experience has shown that a number of administrative functions and wider field support activities can be shared between UNSOA and UNPOS, or could be provided by the United Nations Office at Nairobi under a cost-sharing arrangement.
وأظهرت التجربةالأساسية للمكتب أن بالإمكان الاضطلاع بعدد من المهام الإدارية وأنشطة الدعم الميدانية الأعم بشكل مشترك بينه وبين المكتب السياسي، أو بإمكان مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن يضطلع بها في إطار ترتيب لتقاسم التكاليف.